Pokud máš za to, že se jedná o nazlobený povzdech nad pražádným obsahem encyklopedií, pak je to přesně naopak, výše uvedené strohé konstatování totiž naznačuje, že encyklopedie oproti dřívějším letům, naopak o něco narostly. A to konkrétně o hovno.
Ze stránek oblíbeného projektu online otevřené encyklopedie Wikipedie.cz se dozvíme, že takové hovno, je sice již vulgarismus praslovanský, ovšem i o svém místo v právě zmiňované encyklopedii musel daný vulgarismus svést tuhý boj, jak je patrné z diskusí.
Pokud přemýšlíš nad originálním referátem, třeba z českého jazyka, může být pro tebe tento zdroj to pravé, dozvíš se tu více o zdrobnělinách daného slova, lidové etymologii, kdy se ti odhalí více o společném původu tohoto slova ve slovanských jazycích.
Nebo zkus zalistovat lidovými rčeními Jaroslava Zaorálka, kde hovno figuruje v mnoha lidových obratech a hláškách. S hovnem počítá i Slovník české idiomatiky a frazeologie Františka Čermáka, kde nechybí pestrá přirovnání a rčení, třeba – až pokvetou hovna.
Jestli sháníš zajímavost spíše na dějepis, také nejsi bez šance. V bitvě u Waterloo měl tento výraz užít francouzský generál Pierre Cambronne jako odpověď, na to, aby se jeho jednotka vzdala. Francouzské Merde (hovno), tak vstoupilo do dějin.
A pokud hledáš vhodný eufemismus pro název svého referátu a slovo hovno ti přijde příliš drsné, inspiruj se právě u Francouzů, kteří od zmíněné bitvy používají s hrdostí eufemismus Cambronnovo slovo. Více o hovně a jaké uplatnění našlo v kultuře na – http://cs.wikipedia.org/wiki/Hovno
Zapi
Nejnovější komentáře